آخرین اخبار ترجمه
از جمله ویژگیهای نجف دریابندری، ورودش به چند حوزه کاری مختلف بود و تقریباً در همگی هم خوش درخشید؛ چه آنجا که از منظر داشتن یک شغل با انتشارات فرانکلین 17 سال کار و برایشان سردبیری کرد، چه ترجمه آثار داستانیاش که جزو ماندگارترینها در بین دیگر برگردانهای فارسی محسوب میشود، چه ورودش به ترجمه آثار فلسفی که با چند کتاب از برتراند راسل شروع شد و به آثاری از آیزایا برلین رسید، چه آن زمان که دستی…
مهدی سحابی؛ نقاشِ ترجمه
اکوایران: در روزهایی که بار دیگر بحث ترجمه نقل محافل شده است. عدهای معتقدند ترجمه راهی برای نفوذ اندیشههای شیطانی است و دست کم باید به همراه نقد، ترجمه و منتشر شوند. در مقابل برخی نیز ترجمه را نوعی از اندیشه ورزی میدانند. به همین بهانه، نگاهی میکنیم به اندیشهها و کارنامه یکی از مترجمان معاصر که ترجمه برایش یک هنر بود، در کنار دیگر هنرهایی که داشت.
۰۵:۱۸
وداع با شوالیه ها؛ بزرگانی که در قرن 14 ماندند
قرنی که گذشت نویسندگانی زیادی از دست رفتند در سال های اخیر برخی بزرگان ابدی شدند این ویدیو یادبودی برای این بزرگان است.
۱
پربازدیدترین اخبار اکو ایران
- حمله موشکی به اسرائیل/ فرودگاه بنگوریون تعطیل شد؛ اسرائیلیها به پناهگاه رفتند
- خانوارها برای تامین حداقل معیشت چقدر هزینه میکنند؟
- دوئل تسلیحات چینی و غربی در میدان جنگی پاکستان و هند؛ چین پیروز راند اول شد؟
- ایران خودرو زیر و رو شد / سورن ورق بازی را برگرداند
- خریداران، سکههای پیشفروش شده را بازگرداندند
- اصلاح قیمتها به شکر رسید؛ نرخ جدید اعلام شد
- خبرنگار آکسیوس: ابراز دلگرمی مقام آمریکایی پس از پایان دور جدید مذاکرات هستهای با ایران/ مشتاقانه منتظر جلسه بعدی هستیم
- تهِ چاه؛ جاهطلبی علیاف ورق بازی قفقاز جنوبی را بر میگرداند؟
- جنگی که هر لحظه شعلهورتر میشود؛ ترامپ: به دنبال توافق نیستم!
- سهمیه سوخت به کارت بانکی منتقل میشود؛ قیمت بنزین تغییر میکند؟